본문 바로가기

music

AKB48 - 포니테일과 슈슈 (ポニーテールとシュシュ)



 
여름이 되면 듣는 에케비 개썅명곡!!
처음에 팬들이 이 노래 추천해줬을 때 들었는데 그 땐 별로였는데 얼마 전에 다시 듣게 되었을 때 왜 이렇게 좋게 들리는지
모르겠다 갑자기 이 곡에 폴인럽..♥ 이 노래가 좋은 이유중 하나가 청량한 사운드때문이긴하지만 제일 좋은 이유는 바로 가사다 가사가 어찌나 소녀감성돋는지 어떻게 저 가사가 50대 아저씨 머리에서 나올 수 있는지 의문이다 진짜 가을돼지가 가사를 잘 쓰긴 잘 써.. 




君は君で僕は僕で走るだけ
너는 너대로 나는 나대로 달려나갈 뿐

ポニーテール (解かないで) いつまでも
포니테일 (풀지 말아줘) 언제까지나

はしゃいでいる君は少女のままで
들떠있는 너는 소녀인 채로 있어줘 

이 부분들이 나의 감성을 저격하셨다..!! 특히 마지막 부분에 들떠있는 너는 소녀인 채로 있어줘
헐..감성 폭발



カレンダーより早く
카렌다-요리하야쿠
달력보다 빠르게

シャツのそでぐちまくって
샤츠노 소데구치 마쿳테
셔츠의 소매를 걷고서

太陽が近づく気配
타이요-가치카즈 쿠케타이
태양이 가까워지는 기척

僕の腕から衣替え
보쿠노 우데카라코로모가에
내 팔로 새로 옷을 갈아입어

靑海 波打際で君と会いたい
아오이우미 나미구치기와데 키미토아이타이
파란 바다의 해변가에서 너와 만나고 싶어

裸足の水しぶき
하다시노 미즈시부키
맨발의 물보라

ポニーテール (揺らしながら) 風のなか
포니-테-루 (유라시나가라) 카제노나카
포니테일 (흔들리며) 바람 속에서

君が走る (僕が走る) 砂の上
키미가하시루 (보쿠가하시루) 스나노우에
네가 달리고 (내가 달리는) 모래 위

ポニーテール (揺らしながら) 振り向いた
포니-테-루 (유라시나가라) 후리무이타
포니테일 (흔들리며) 뒤돌아보았어

君の笑顔 僕の夏が始まる
키미노에가오 보쿠노나츠 가하지마루
너의 웃는 얼굴로 나의 여름이 시작돼

教室に日が差して
쿄-시츠니히가사시테
교실에 햇빛이 들어서

夢の気温が上がった
유메노 키온가 아갓타
꿈의 온도가 올라갔어

斜め前の君見てると
나나메마에노키미미테루토
맞은 편의 너를 보고 있으면

胸が苦しくなってくる
무네가 쿠루시쿠낫테쿠루
가슴이 아파와

好きなんて言えやしないよ
스키난테이 에야시나이요
좋아한다고 말할 수 없어

後ろ姿に気持ちを呟く
우시로스가타니 기모치오 츠부야쿠
너의 뒷 모습에 내 마음을 중얼거렸어

ポニーテール (切なくなる) 夢のなか
포니-테-루 (세츠나쿠나루) 유메노나카
포니테일 (애절해지는) 꿈 속에서

君の全て (僕の全て) 独り占め
키미노스베테 (보쿠노스베테) 히토리지메
너의 모든 것 (나의 모든 것) 독점하고 싶어

ポニーテール (切なくなる) 片思い
포니-테-루 (세츠나쿠나루) 카타오모이
포니테일 (애절해지는) 짝사랑

目と目合えば今はただの友達
메토메아 에바이마와타다 노토모다치
눈이 마주치면 지금은 그냥 친구일 뿐

束ねた長い髪水玉のシュシュ
타바네타나가이카미 미즈타마노슈슈
묶었던 긴 머리 물방울 무늬의 슈슈

恋の尻尾は捕まえられない
코이노 싯포와츠카마에라레나이
사랑의 꼬리는 잡히지가 않아

触れたら消えてく幻
후레타라 키에테쿠 마보로시
닿으면 사라지는 환상

ポニーテール (解かないで) 変わらずに
포니-테-루 (호도카나이데) 카와라즈니
포니테일 (풀지 말아줘) 변함없이

君は君で僕は僕で走るだけ
키미와키미데 보쿠와보쿠데하시루다케
너는 너대로 나는 나대로 달려나갈 뿐

ポニーテール (解かないで) いつまでも
포니-테-루- (호도카나이데) 이츠마데모
포니테일 (풀지 말아줘) 언제까지나

はしゃいでいる君は少女のままで
하샤이데이루 키미와소죠노마마데
들떠있는 너는 소녀인 채로 있어줘